【作 者】:呂振中譯
【叢編項】:無
【裝幀項】:
【出版項】:燕京大學出版社
【ISBN號】:無
【原書定價】:
【主題詞】:基督教-圣經
【圖書簡介】
1946年,燕京大學宗教學院出版了呂振中的《新譯新約全書》。本書以英國牛津大學蘇德爾所編的希臘譯本(Souter’s Text)為根據,用直譯的方法,盡量表達原文每字所包含或代表的意義,并盡量保持原文之結構。呂氏于 1952 年修訂新約譯本,并于 1970 年出版包括新舊約的圣經全書。
由于這個譯本圣經采用從希臘希伯來原文圣經保持原文結構逐字直譯,所以對于深入研習圣經涵義有很大幫助,尤其是對不懂希臘希伯來語的人。但是也正因為是直譯,所以這個譯本圣經的語言詞句給人感覺較生硬枯燥,很少文采,甚至有時覺得拗口;相比之下,廣受歡迎接受的《國語和合本新舊約全書》圣經譯本就很有文采,言語生動,讀來很有美感。所以,把這兩種譯本的圣經對照著讀是很有益處的。
呂振中譯本最寶貴的價值,就在于它忠實地從希臘希伯來原文圣經直譯。直譯所特有的準確忠實,是意譯所不能達到的,這也使它獲得了相應的名聲。
【購買本書】
說明:
1、由于網上書店可能根據各種情況隨時調整價格,我們的價格信息存在滯后性。以上價格僅作參考,具體以網上書店標示的價格為準。
2、如價格折扣信息和原書定價存在較大誤差,可能是該店售書為本書的不同版本或不同裝禎形式,請讀者自行鑒別。
3、對如何網上購書存在疑問,請點擊上面購書指南鏈接查詢。
Copyright © 讀書網 www.dushu.com 2006-2007, All Rights Reserved.
鄂ICP備06000781號 公安備4201502577