|
簡體版
論壇
暢銷
連載
圖書
資訊
首頁
國學/古籍
|
文學藝術
|
人文社科
|
經濟管理
|
生活時尚
|
科學技術
|
教材教輔
|
少兒讀物
圖書搜索:
全部
ISBN
書名
作者
叢編項
出版社
主題項
簡介
全部圖書
可讀圖書
可購圖書
高級搜索
各師各法談翻譯
-
書籍詳細信息
查看同類圖書:
教育/教材/教輔
»
外語
»
英語寫作/翻譯
»
各師各法談翻譯
各師各法談翻譯
【作 者】:
張慧怡
,
朱國藩
編
【叢編項】:
無
【裝幀項】:
平裝 / 151
【出版項】:
香港中文大學出版社
/ 1993-12-1
【ISBN號】:
9789627330073 / 9627330078
【原書定價】:
¥76.84
有1家書店打折銷售
【主題詞】:
外語 -
英語翻譯
書籍介紹
購買本書
【圖書簡介】
《各師各法談翻譯》顧名思義,論文以翻譯為題:而作者都是在翻譯教學、研究或實踐方面有多年經驗的大學教師,各以內己的獨特觀點及方法詮釋翻譯學某方面的問題。希望讀者可以就不同作者的不同論點作出比較;并以此為基礎,考慮翻譯牽涉的種種問題,從而加深對翻譯學的認識。
【作者簡介】
孔慧怡,香港大學文學士、哲學碩士、英國倫敦大學哲學博士。現任香港中文大學翻譯研究中心主任及《譯叢》主編。
【本書目錄】
《中國語文叢書》序
前言
比較語法與翻譯
文學的翻譯
談談重譯
譯事之局限——談翻譯原始語言之困難
輪回轉生——試論作者自譯之得失
從中詩英譯看翻譯批評的尺度問題
評價翻譯的標準——簡談《哈姆雷特》的幾個中文譯本
《哈姆雷特》疾病比喻的漢譯——翻譯過程的多系統制約探討
談西方戲劇漢語演出本的翻譯
中國現代翻譯理論建設芻議
作者簡介
【購買本書】
購書指南»
商城名稱
價格
配送信息
優惠活動
去看看
購買
當當網
¥65.30
當天加急送:北京五環以內
送貨上門:國內178個城市
郵寄:全球
特快專遞:全球
特惠商品68折封頂
去看看
訂購
說明:
1、由于網上書店可能根據各種情況隨時調整價格,我們的價格信息存在滯后性。以上價格僅作參考,具體以網上書店標示的價格為準。
2、如價格折扣信息和原書定價存在較大誤差,可能是該店售書為本書的不同版本或不同裝禎形式,請讀者自行鑒別。
3、對如何網上購書存在疑問,請點擊上面購書指南鏈接查詢。
本目錄推薦新書
·
詩魂的再生:查良錚英詩...
·
翻譯教程
·
中國人最易犯的漢譯英錯...
·
讀透英美經濟報刊:翻譯...
·
博學英語·英語寫作教程...
·
金融翻譯技法
·
中國大學生英語作文評改
·
商務英語寫作
·
英語口譯全真模擬試題及...
·
外貿英文書信:課文譯文...
本目錄推薦閱讀
最近瀏覽的書籍
關于我們
-
廣告服務
-
使用幫助
-
購書指南
-
免責聲明
-
商務合作
-
讀書目錄
-
本站書目
-
出版單位
-
聯系我們
Copyright © 讀書網 www.dushu.com 2006-2007, All Rights Reserved.
鄂ICP備06000781號 公安備4201502577