
翁貝托·艾柯在法蘭克福書展上
本報記者康慨報道 在著名的意大利小說家和學者翁貝托·艾柯的眼里,蒜頭鼻、麻子臉和大肥腿都可以變得 美麗而迷人。
艾柯上周在法蘭克福書展上推出了自己的新作《丑的歷史》(Storia della bruttezza,英譯書名為“On Ugliness”)。他出版于2005年的《美的歷史》(Storia della bellezza)已經以27種語言在全世界賣出了50余萬本。彭淮棟譯中文版《美的歷史》2007年2月由中央編譯出版社出版,近200元的定價,美得十分昂貴。
現在,艾柯決定深入探討丑的魔力。他說,丑的身體比美的身體更有魅力,因為丑的定義沒有邊界。
“我們發現,尋找丑是件多么大的樂事,因為丑比美更有趣。美往往是乏味的,因為人人知道美是什么。”他說,“丑卻有無限的形態可能——你可以弄出個巨人,侏儒,也可以弄出個長鼻男,就像匹諾曹那樣。”
前往法蘭克福之前,他對安莎社說:“要想像理解美那樣理解丑,得聚焦于少數歷史時刻,以及審美規則的演進。”
到了法蘭克福,他說:“基督教總是與對肉體的貶斥連在一起……有些畫作明顯對丑充滿了欣賞。”
16世紀的佛蘭德畫家昆廷·馬西斯畫過一個曠世丑女,丑得一塌糊涂,丑得像個穿胸衣的老男。艾柯覺得她怎么樣?喜歡嗎?
“也許我會說——Non e il mio tipo——她不合我的口味!”他答道。
他還舉當今兩大男女大鼻子明星為例,說明美丑之間有著巨大的灰色地帶,須臾即可轉換。
“芭芭拉·史翠珊和熱拉爾·德帕迪約都給人以優雅的感覺——他們并不美——但優雅是什么?”滿臉胡子、胖墩墩的艾柯說。他總是叼著一截從不點燃的香煙。“世界不能被分成美丑兩界——例如,我就在兩界之間。”

佛蘭德畫家昆廷·馬西斯筆下的曠世丑女(作于1530年)
| · 您將承擔一切因您的行為、言論而直接或間接導致的民事或刑事法律責任 · 留言板管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容 · 本站提醒:不要進行人身攻擊與無聊謾罵。謝謝配合。 |
