• 讀書網|DuShu.com - 讀書·學習·生活
  •  | 簡體版
  • 論壇
  • 暢銷
  • 連載
  • 圖書
  • 資訊
  • 首頁
  • 新聞動態 | 行業資訊 | 觀察視點 | 新書快訊 | 圖書評論 | 書摘文摘 | 作家風采 | 讀書生活 | 圖書排行榜
  •    
  • 圖書搜索:
  •  
     全部圖書 可讀圖書 可購圖書
     
  • 欄目導航:首頁»資訊»新書快訊
  • 外教社推出新世紀大學英語

  • 作者:劉智慧  來源:中華讀書報  整理日期:2008-4-21  

  •   近日,全國近30所著名高等院校的英語專業和大學英語教學專家以及海外教材編寫專家聯袂編寫,歷時近四年的“新世紀大學英語系列教材”由上海外語教育出版社隆重推出。該教材尤其強調了培養學生的英語綜合應用能力,并根據大學生的情感、思想、生活經歷和認知特點而“度身定做”,使學生不但能夠用英語進行順利有效的 交際,還能夠了解和熟悉所學語言國家的文化,并被列入普通高等教育“十一五”國家級規劃教材。

    圖為新世紀大學英語系列教材出版新聞發布會

      近日,全國近30所著名高等院校的英語專業和大學英語教學專家以及海外教材編寫專家聯袂編寫,歷時近四年反復論證、試用、修改的“新世紀大學英語系列教材”(以下簡稱為“新世紀”教材)由上海外語教育出版社隆重推出。作為國內首套完全按照教育部最新頒布的《大學英語課程教學要求》編寫的大學英語教材,尤其強調了培養學生的英語綜合應用能力,特別是“聽說能力”,并根據大學生的情感、思想、生活經歷和認知特點而“度身定做”,使學生不但能夠用英語進行順利有效的交際,還能夠了解和熟悉所學語言國家的文化,并被列入普通高等教育“十一五”國家級規劃教材。

    用四年打造的“四最”教材

      2004年1月,教育部頒布了《大學英語課程教學要求(試行)》,將大學英語的教學目標確定為“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力”,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,還提出了分層次和分類指導的教學要求。也就是說,大學英語教育開始經歷一個轉型期。在絕大多數同類出版社還可能剛剛意識到的時候,作為我國最大、最權威的外語出版基地之一的外教社迅速開始組織全國數十所高校啟動了“新世紀”教材建設項目。

      “教學目標變了,由以讀寫為主,變為以聽說為主,教材必然面臨調整,有的時候甚至是革命性的改變。就像訓練游泳運動員和田徑運動員的方法肯定是不一樣的。”莊智象社長斬釘截鐵地說。四年后,“新世紀大學英語系列教材”隆重問世,包括《綜合教程》、《閱讀教程》、《視聽說教程》、《寫作教程》、《快速閱讀》、《經貿類選修課教程》和《文化類選修課教程》七大類,被專家稱為是外教社歷史上“四最”———體系最全、內容最新、陣容最強、輔助教學手段最完備的大學英語教材之一。

      莊智象教授介紹說:“這套教材跟以往出版的教材不一樣,對聽、說、讀、寫、譯五種能力按照‘一般要求’、‘較高要求’和‘更高要求’三個層次的教學目標和‘分類指導、分級教學’的原則予以細化。明確‘一般要求’是高等學校非英語專業本科畢業生應達到的基本要求,而‘較高要求或更高要求’則是為有條件的學校推薦與選用。因為不同層次不同生源要想達到同級目標是有困難的,所以這套教材按照三個層次來編寫,可以滿足不同層次學生的要求。就如自助餐,供你選擇,不是要每樣都吃。為此,本系列教材由原來的6冊增加為現在的8冊,設定1-3冊適合一般要求的學生,4-6冊適合較高水平學生,而7-8冊則適用于一流本科院校的英語教學。這種兼顧不同需求的編寫方式在國內大學英語教材出版中開了先河。在分類指導原則下,各高校完全可以通過此教程來制定更適合本校學生的大學英語教學大綱,使那些英語起點水平較高、學有余力的學生能夠達到較高要求或更高要求。”

      據悉,該套教材的編寫隊伍也與以往有所不同,是全國近30所著名高等院校的英語專業教師和大學英語教學專家以及海外教材編寫專家共同完成的,教材定位更準確,特點更鮮明。“教材編寫隊伍的層次也有變化。我們過去是教什么層次的專家就編什么層次的教材,現在看來不行,所以這次采取的是高一層次專家來編寫低一層次的教材。比如指導博士生的專家編碩士生的教材,指導碩士生的專家編本科生的教材。還有一個特點,此次專家是外語專業與公關外語專家聯合,前者在語料掌握、語言駕馭能力上有較強的優勢,后者更了解學生的直接需求、認知特點,兩支隊伍結合,發揮各自的優勢。”

      至于被稱為“輔助教學手段最完備”是因為內容涵蓋了語言知識、應用技能、學習策略和跨文化交際,充分滿足個性化教學的需要。“新世紀”《綜合教程》和《視聽說教程》配備了學習光盤和電子教案;《快速閱讀》配有學習光盤。除《快速閱讀》外,各教程均配有教師手冊。另外,根據教學需要和發展,外教社還將配置教學網絡系統和專門的資源網站。

    為中國人“量身定做”教材

      記者:為什么給剛問世的英語教材命名“新世紀”

      莊智象:因為我們在做“一條龍”教材,前面有以“新世紀”命名的小學、初中、高中、大學英語專業以及高職、研究生的英語教材,加上這次大學非英語專業的,就構成完整的“一條龍”了。另外,“新世紀”不僅代表的是時間,也可表示“教材的新世紀”,開辟教材編寫出版的新紀元。

      記者:這套教材編寫用了四年時間,這期間,有沒有擔心被別的出版社搶了先,出版類似的教材?

      莊智象:不擔心。因為我們是專業出版社,具有雄厚的出版資源和專家、編輯力量,編寫還需要四年時間,一般的出版社在這么短時間是出版不了這么一套教材的。就像劃一根線容易,一分鐘甚至一秒鐘就劃出來了,但找到應該劃線的地方不容易,可能要用三五年的時間。

      記者:外教社從上世紀80年代起依次策劃編寫的《大學英語》試用本、修訂本、第三版、《大學英語》(全新版)等大型國家級優秀教材的使用在教育界一直處于前列。這次,又抓住了一個大好的契機,又一次成為市場的領導者,同行有什么反應呢?

      莊智象:我們社的教材是完全根據國家要求,對市場進行充分調研,掌握需求,然后根據對未來市場變化的預測來設計、組織編寫的,并不是簡單地“拿來主義”,把作者使用的教學材料拿來編輯加工一下就出版了。教材出版過程要求很嚴格,定位是什么?特色是什么?如何使用?這些都要考慮到。可以說“新世紀”大英教材是為中國人量身定做的。

      在采訪中,記者了解到,這種“量身定做”是建立在“知己知彼”的基礎上的。在編寫之初,莊智象教授就反復強調“教材編寫要著眼于三年之后”,組織人員以書面問卷和見面座談等形式在全國數十所高校中進行了廣泛的市場調研,并請專家對編寫方案進行了多次論證,一切就是為了三年之后孕育而出的東西,仍然是走在時代前面的。有了這樣一個立足長遠的教材編寫理念,“新世紀”編寫組的專家們有了更明確的目標,在三年多的編寫過程中,始終保持科學、嚴謹、縝密、認真負責的工作態度,對教材內容反復論證、試用、修改。外教社高等教育事業部主任謝宇對記者說:“有的教材,專家前后修改了六稿,可見專家對這套教材的重視。”

    樹立“以學生為中心”的宗旨

      “新世紀”教材總主編、《綜合教程》主編、華南理工大學博士生導師、教育部國家級教學名師獎獲得者秦秀白教授說:“人本主義認為學生是教學的主體,人的能力的開發,主要靠自己去開發,所以在高等學校里,英語教學實際上不單純是一門技術課,更重要它是一門素質課。要強調大學英語的人文性,要幫助大學生拓展視野,提高文化素質。好學生不是在課堂上由老師‘教’出來的,而是靠老師在課堂內外‘導’出來的。過去的傳統教學方式都是以老師為中心,學生被動接受。‘新世紀’就打破了這種傳統的教學模式,強調的是‘以學生為中心’,無論是教材中的課文內容還是練習題目的設計,都以提高學生積極性為目標,引導學生主動學習、掌握英語。”

      隨后,秦秀白教授也談到,“我們培養的是具備英語綜合應用能力的人,而不是僅僅能夠應用英語的工具;而要實現這樣的培養目標,就必須在外語教學的各個環節突出‘人’的因素,尤其是‘學習者’的因素。‘新世紀’課程的設計、教學方法的選擇和教學活動的安排就給學生提供一種成長條件和氛圍,我們力求實現英語綜合運用能力的習得和學習者本人的人格發展和素質培養的有機結合。從教材的內容和教學活動(任務)的設計等方面引導學生學會認知、學會思索、學會交際,并在這個過程中掌握英語這門外國語,讓學生感到:英語不再是與己隔膜的‘身外之物’,而是可以通過全身心的體驗快樂地予以習得的。”

      此外,《閱讀教程》主編,上海對外貿易學院、華東師范大學博士生導師黃源深教授也表示,“新世紀”系列教材中的《閱讀教程》從學生角度出發,強調了閱讀材料的趣味性和實用性,盡量考慮課文的可讀性、趣味性,讓學生讀得下去。同樣以激發學生閱讀興趣、培養學生自主進行閱讀活動的《快速閱讀》教程也充分體現了“以學生為中心”的宗旨。《快速閱讀》主編,上海外國語大學博士生導師、中國認知語言學研究會會長束定芳教授介紹說,《快速閱讀》教程吸收了之前編寫的各類快速閱讀教程的長處和優點,最大的特點是增加了閱讀技巧講解,在材料的選擇上,注意了體裁的趣味性,考慮到與大學生的知識結構相適應;另一方面,將練習的題型和現在流行的各類閱讀考試的題型,尤其是四、六級考試和雅思考試的題型相對接。

    首次增加寫作和選修課教程

      莊智象教授向記者介紹說,“大學生學英語的怪現象是:到高年級,學生的聽說能力和寫作能力不同步提升。不少學生到大四畢業前夕寫英語論文時,面對電腦很難寫出規范地道的英文。寫篇論文尚且如此,畢業后能否勝任對外經濟、文化交往就難說了。針對國內大學生英語寫作水平普遍較低、知識面狹窄等情況,‘新世紀’教材新增了寫作教程和選修課教程,在國內同類教材中也屬首次出版。”

      《寫作教程》以培養學生對英文寫作的興趣為出發點。例如,教學生寫求職簡歷、獎學金申請信和制作英文網頁,學會講英語笑話,熟悉了解西方節日慶典的來龍去脈,掌握重要國際組織的名稱、功能,此類極其實用的知識內容都被寫入了課本中,這些也都能讓學生更全面地了解國際社會的方方面面。

      全國美國文學研究會會長、南京大學博士生導師劉海平教授是《寫作教材》的主編,他認為:“學英語只會讀不會寫是不夠的。學生應在讀的基礎上,提高自己寫作的能力。英文語言有四個基本技能,聽說讀寫,‘寫’經常都排在最后,實際上寫是非常重要的。畢竟真正和國外交流、求職、學習等還是要靠寫作的。英語寫作體現了聽說讀寫譯等其他各項技能的綜合能力。有的同學僅滿足于讀得懂、聽得懂,而實際上讀懂意思、聽懂意思只是語言學習的起步,懂了以后還要關注語言的應用。我們這套教材有它比較重要的特點,強調練習編寫和學生的互動,不是很簡單的完成作業就行了。我們在內容設計上要能培養學生對寫作的興趣,讓他們有強烈的愿望要把寫作學好。”據悉,國外研究型大學本科新生的寫作課是必修課,而中國大學生進入大學后,除了論文就很少有寫作的要求。在由上海市高等教育學會主辦的2007年大學校長沙龍上,不少大學校長表示,很多畢業學生的論文寫得像散文。他們建議,研究型大學不能只重視學生的研究能力,寫作課應該重新進入大學生課堂,或者應該將寫作能力列入到大學生的相關課程建設目標中去。此時,《寫作教程》的推出可以說是應時代而生。

      此外,“新世紀”增加了《金融英語綜合閱讀》、《職業規劃與拓展》、《國際經貿組織》等經貿類和文化類的選修課教程,這些用英文撰寫的選修課教程能拓寬學生的相關專業知識,提高學生的英語思維能力和聽、說、讀、寫、譯諸方面的語言應用技能。

      《文化類選修課教程》主編、四川大學副校長博士生導師石堅教授說:“此教程是向高年級學生介紹英語國家的歷史和文化知識,內容涉及政治、經濟、教育、生活習俗等諸多領域,旨在豐富學生的人文知識和社會知識,拓寬國際視野,增強跨文化交際能力,并在這過程中全面提高學生的英語綜合應用能力。”

    繼承傳統博采眾長

      莊智象教授說,“新世紀”不是空中樓閣,是對傳統優秀的東西的繼承與發展。“教材編寫過程特別注意總結了我國100多年以來高校英語教育的一些經驗和做法。從1886年創辦京師同文館算起,我國的英語教育已有100多年的歷史,我們的英語教學在一定程度上也汲取了我國淵源悠久的語文教學的精髓和傳統。諸如強調語言基本功訓練、注重聽說讀寫譯基本技能的協調和全面的發展、重視文本分析、精講多練等等教學方法和學習策略,都是非常寶貴的。”

      與此同時,外教社也認識到,認真學習、跟蹤和借鑒國外的教學理念和方法也是必須的,但“照搬”和“跟風”只能導致我國大學英語教學喪失自身的根基,國外學者倡導的語言習得理論必須經過“中國化”之后方能奏效。“新世紀”在編寫過程中充分借鑒了國內外教材先進的編寫觀念。比如,《視聽說教程》首次采用中美雙方合作編寫模式,與CengageLearning出版集團(原Thomson出版公司)合作出版,全部采用原版素材,原汁原味,結合國情,真實風趣;錄像以情景劇形式展現,能激發學習興趣,體現了語言教學法和語料庫語言學研究的最新成果。

      《視聽說教程》主編、上海交通大學博士生導師、大學英語四、六級考試委員會原主任楊惠中教授說:“編這樣一個教材最重要的一點,是這個教材能夠激發學生的興趣,適合他們的英語程度,使他們能夠學了就能用,這個恐怕是這套教材編寫成功的關鍵。”

      對于這次中美專家的合作,莊智象教授總結說:“實踐證明,這次合作的產品很受大學生歡迎,他們也感到滿意,還提出繼續合作。目前已合作的是1-4冊,5-8冊我們也將合作。”

    試點贏得多數學生的滿意

      “新世紀”的部分教材于2007年9月在一些大學進行了試點使用。記者采訪中聽到了幾位老師的反饋意見。上海海事大學英語教師王躍武說:“通過對‘新世紀’視聽教材的使用,我們的整體感受是:教材的題材、體裁多樣,可以讓學生接觸不同樣式的規范英語,有效學到地道的英語;教材所選語言材料符合現實的交際需要,學生感覺到所學的語言貼近自己的學習和生活;練習形式多樣、生動,具有趣味性。”

      華南理工大學英語教師周娉娣說:“2007年,我校2007級的2000名學生使用了‘新世紀’中《綜合教程》。通過問卷和訪談的形式對370名學生和7位教師進行調查,結果顯示:《綜合教程》有利于激發學習動機與學習態度。從數據來看,82%的學生對課文選材在‘貼近學生生活經歷’方面持‘非常滿意’或‘滿意’的態度;62%的學生對教材在調動‘語言學習的積極性’方面感到‘非常滿意’或是‘滿意’;51%的學生認為‘語言習得和個人素質得到了同步提升’。參加訪談的老師、學生反映,教材的‘故事好’、‘生動有趣’、‘貼近生活’等。總的來說,我認為,在當今非英語專業大學生學習自主能力偏低的情況下,‘新世紀’的出版將會開創我國大學英語教學的新局面。”

      莊智象教授認為:“這套書除了定位大學生,一般讀者自學也可以。我自己有時候也在翻閱,無論從知識性還是趣味性,都很好。因為這些編者都是教了一輩子英文的,熟悉讀者喜歡什么,定位是非常準確的。”

    預計三年后出現使用高峰

      記者:“新世紀”教材是個出版大工程,在編寫過程中有沒有遇到什么障礙呢?

      莊智象:在“新世紀”教材啟動前,我們開了數個咨詢會,因為我們要請專家“著眼于三年后”,構想三年后不過時的教材,專家主要在定位、手段和特色方面進行了熱烈討論。最終可以說是合作比較順利的,因為大家都希望做一套有特色對學生有幫助的教材,這點上達成了一致。

      記者:現在您對“新世紀”這套教材滿意么?

      莊智象:若說滿意吧,應該說還是比較滿意的,但還有待教學和市場檢驗,這確實是我進出版社以來花精力最多、最用心的一個項目。現在聊以自慰,它終于問世了。當初提出這個想法的時候,還有人懷疑,因為出套教材的確不容易。

      記者:往往創新的產品在市場上一出現就容易引起競爭同行的關注,針對這套教材,您有沒有想過?

      莊智象:肯定會有很多同行關注、研究這套教材使用的理念、手段,我預計用不了三四年,就會有競爭對手模仿差不多的產品出來。但是等他們模仿出來,我們又有新的東西出來了。

      記者:如今這套書基本都出來了,您是不是該松口氣了?

      莊智象:還早呢,一套教材要成熟需要很長一段時間的考驗。試點中可能還會發現問題,還需要在教學和使用中不斷修訂和完善,如我們的《大學英語》用了二十二年,才出了三版。教材使用是個很嚴肅的事情,希望先試點,取得效果后再逐步推廣。預計使用高峰在三年后出現。

      記者還了解到,對于“新世紀”教材,莊智象教授還有個想法,就是希望有個image(形象),通過它的成長故事把“新世紀”小學、初中、高中、大學和研究生的各個階段的英語貫穿起來,隨著他長大,讓讀者記住這個形象,就如記住迪斯尼的唐老鴨、米老鼠。這個形象要中西方文化背景的人都能認可喜歡的,然后可以有系列的衍生產品。莊智象教授說:“樹立一個形象比較難,但一旦塑造出來,就具有巨大的潛能,是巨大的無形資產。我一直沒有放棄這個念頭。”

      我們期待,“新世紀”很好地改變中國的“聾子英語”、“啞巴英語”現象。我們也期待,一個能體現“新世紀”教材,也體現外教社的生動形象早日誕生!  

  • 用戶評論:
  • 發表評論:匿名發表 署名:

    字數 (評論限制字數2000)
    · 您將承擔一切因您的行為、言論而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
    · 留言板管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
    · 本站提醒:不要進行人身攻擊與無聊謾罵。謝謝配合。
  • Copyright © 讀書網 www.dushu.com 2006-2007, All Rights Reserved.
    鄂ICP備06000781號 公安備4201502577