孫曉林,三聯書店退休編輯。曾參與編輯“三聯哈佛燕京學術叢書”、《陳寅恪集》、《戊戌變法史事考》、《簡帛古書與學術源流》、《老饕漫筆》等圖書。
暮春時 節,柳綠花紅,挾盎然的春意,給讀者朋友送上李零先生的兩冊新著——《去圣乃得真孔子》、《人往低處走》,真是件高興的事。李零近幾年好書連連,深受讀者歡迎,也引發了不少熱烈的討論。在他的寫作計劃中,“我們的經典”是套小叢書,共有四冊,分別是對《論語》、《老子》、《孫子兵法》、《周易》的閱讀心得,也可稱為讀本。剛剛出版的就是其中的前兩冊。
我用三句話概括這兩本書的特點:讀透了,寫活了,道理說明白了。
讀透了,當然是說他把《論語》、《老子》讀透了。且不說十七八歲開始初讀,那是距今40年前的事了。不能不提到的是,近三十來年,托考古之福,先后有馬王堆帛書、八角廊漢簡、郭店楚簡、上博楚簡等等,一批又一批非常重要的簡帛古書出土,有儒籍,也有道家、諸子典籍,李零躬逢其盛,一頭扎進去,研習、校讀,做過非常專門,在外人看來是非常枯燥、艱深的整理研究。由此結出的豐碩成果,從他的論文、專著目錄可略見一二,《簡帛古書與學術源流》可以說是個匯集。從專業角度講,人們說他精通考古、古文字和古文獻諸領域,不夸張。所以,讀透了,顯然不是傳統時代的讀書人對古書倒背如流、恪守經學章句的讀法了,而是融入現代學術訓練,匯聚20世紀簡帛古書最新成果,并且在二十多年里,“預流”地參與到先秦古典文獻重建的基礎工作中,如今,把新知舊學熔為一爐了。
寫活了。李零的文字風格是短篇短句,活潑有趣,這是公認的。我所說的是,在他筆下,并不限于《論語》、《老子》文本章句的討論,而是書里書外,人生舞臺,歷史世界,豐富多彩。從孔子相貌身材說起,父母之邦、故里鄉邑、行游之地,直到門下弟子,均涉筆成趣。他在去年夏天,步出書齋,重走孔子路,跑了山東、河南24個縣市,行程六千里,實地考察了孔子生活、行游過的地方,他把這稱為“閱讀‘寫在大地上的論語’”,得到的鮮活體驗和感受都寫入了這本書。又比如,他讀《老子》,愛用古代的數術、方技解讀,看重道家、法家的線索,總之,用古代的知識系統解讀古代思想。
道理說明白了。重讀經典究竟讀什么?怎樣讀?毫無疑問,其中大有深意,也大有問題。李零把這深意說得明明白白。他強調,之所以把《論語》等四本書名之為“我們的經典”,向讀者推薦,是因為他們代表了中國的古典智慧,也最易融入世界文化,被現代人接受。孔、老相對又互補,是古典人文學的最高代表,孫子、周易經傳是講技術的最高代表。從這里可以看出,李零提倡“重歸古典”,提倡先秦子學時代的精神傳統,是想強調對古典文化傳統要有整體性、結構性的眼光,不要見木不見林。同時,還要有現代人的世界眼光,有重建文化傳統的自覺與自信。這個認識非常值得重視。
其次,有個閱讀方法的問題。李零特別強調原原本本閱讀原典,老老實實尊重原著。用他的話說,“最重內證”,一書里詞語互見和內容前后關照最重要。拿《去圣》來說,他采用了排年表、作統計等很實證的方法。書中直接間接引述《論語》六百余處,直接間接引述《史記》等典籍三百余處。經典流傳千年,形成復雜的解說體系和紛繁的版本系統,李零運用古文獻專家的知識經驗,庖丁解牛,突出重點,引領讀者信而有征地閱讀原著,在校讀的基礎上展開思想討論的內容。
兩本書各十來萬字,篇幅都不大。分別附有原文及其他原始文獻,以備參考。李零非常希望把書寫薄點,內容資料盡量豐富點,讓更多的人比較方便易懂地讀讀《論語》和《老子》。我相信讀者讀后能認可他的努力。
| · 您將承擔一切因您的行為、言論而直接或間接導致的民事或刑事法律責任 · 留言板管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容 · 本站提醒:不要進行人身攻擊與無聊謾罵。謝謝配合。 |
